Postępowanie kwalifikacyjne – co trzeba, czego nie trzeba tłumaczyć?
Chcemy rozpocząć postępowanie kwalifikacyjne wobec uprawnień budowlanych zdobytych poza granicami naszego państwa. Musimy więc zadbać o to, aby wszystkie dokumenty i wnioski były przetłumaczone na język polski. Nie rozpoczniemy postępowania kwalifikacyjnego aby pełnić samodzielne funkcje techniczne, jeśli tłumaczenia dokumentów nie będą sporządzone przez tłumacza przysięgłego. Co równie ważne, musi on mieć uprawnienia do wykonywania zawodu na terenie naszego kraju. Tłumaczyć należy wszystkie dokumenty z wyjątkiem tych potwierdzających nasze podstawowe dane. Należą do nich imię i nazwisko, data urodzenia, obywatelstwo i nazwa naszego państwa. (uprawnienia budowlane)
Postępowanie kwalifikacyjne – weryfikacja wniosku
Prezes Krajowej Rady Kwalifikacyjnej powołuje zespoły weryfikacyjne. W ich skład wchodzą trzy osoby (w tym przewodniczący i sekretarz). To ta grupa odpowiada za prowadzenie postępowania kwalifikacyjnego. Wszystkie wnioski wpływające do Krajowej Rady Kwalifikacyjnej i dotyczące zatwierdzenia kwalifikacji, tam właśnie są kierowane. Zespół postępowania kwalifikacyjnego w merytoryczny sposób ocenia złożony wniosek. (program z aktami na uprawnienia budowlane)
Postępowanie kwalifikacyjne – spotkanie z zespołem weryfikacyjnym
Kandydat ubiegający się o uznanie swoich uprawnień budowlanych na drodze postępowania kwalifikacyjnego musi odbyć rozmowę z zespołem weryfikacyjnym. W jej trakcie komisja sprawdza znajomość mówionego i pisanego języka polskiego. Wnioskodawca musi cechować się znajomością języka, która pozwoli mu bez przeszkód samodzielnie pełnić funkcje techniczne w budownictwie. Rozstrzygnięcia postępowań kwalifikacyjnych dokonuje się przy pomocy większości głosów. W przypadku jej braku, decydujący głos przypada przewodniczącemu. (akty zgodne z wykazem Izby Inżynierów)
Postępowanie kwalifikacyjne – co w przypadku wątpliwości?
Wobec pojawiających się wątpliwości przewodniczący zespołu weryfikacyjnego może poprosić o opinię Biuro Uznawalności Wykształcenia i Wymiany Międzynarodowej. Wysyła się tam zapytanie o to, czy dane studia zagraniczne są równorzędne konkretnym kierunkom w Polsce. Jeśli wątpliwości dotyczą autentyczności dokumentów typu dyplomy czy świadectwa, przewodniczący zespołu prowadzącego postępowanie kwalifikacyjne kontaktuje się z konkretnymi organami państw członkowskich UE. (pytania na egzamin ustny do uprawnień)